quinta-feira, 25 de outubro de 2012

william turner

                               
W.T., nascer do sol com monstros marinhos (1845)


MANHÃ

Alumbro-me 
de imenso


GIUSEPPE UNGARETTI
             
* no original: (MATTINA) M'illumino/ d'immenso 
 trad. r.m.  



W.T., navio negreiro (1840)

               
Adeus Adeus

Sol pescoço sem cabeça

                  
GUILLAUME APOLLINAIRE

* do poema Zona (aqui, o poema na íntegra) 
  trad. ivo barroso, marcos siscar, josely baptista vianna, mário laranjeira e nelson ascher


                

W.T., estudo da luz solar (183?)


         
Que nós sigamos, pois, você e eu,
Enquanto o anoitecer se estende pelo céu
Como um paciente eterizado numa mesa

            
T.S. ELIOT

* do poema Canção de Amor de J. Alfred Prufrock
 trad. rodolfo jaruga
                         

Nenhum comentário:

Postar um comentário